Antoni Libera

 

Antoni Libera urodził się 19 kwietnia 1949 roku w Warszawie, syn Zdzisława Libery – słynnego polskiego historyka literatury, profesora. Jego matka była filologiem klasycznym.  Ukończył studia filologiczne na Uniwersytecie Warszawskim, następnie doktoryzował się w Polskiej Akademii Nauk. Od wielu lat zajmuje się twórczością Samuela Becketta, przekładając ją na język polski i wystawiając w teatrze w kraju (m.in. w teatrach warszawskich oraz w telewizji) i za granicą. Przełożył wszystkie jego dramaty, cześć prozy oraz eseje i wiersze. Szczególnie cenne są krytyczne wydania dramatów Becketta w serii Biblioteki Narodowej. Utwory irlandzkiego dramaturga wystawiał również w oryginale, m.in. w USA (Nowy Jork), Australii (Melbourne) i Wielkiej Brytanii (Londyn, Dublin). Bliski współpracownik dramatopisarza, uznany przez niego za swojego ambasadora w krajach Europy Wschodniej. Reżyser teatralny. W 1999 roku nominowany do nagrody Nike za powieść Madame (1998). Za tę powieść zdobył też I nagrodę w pierwszej edycji konkursu wydawniczego ogłoszonego przez krakowskie wydawnictwo „Znak”. Został uhonorowany również prestiżową nagrodą im. Andrzeja Kijowskiego. Tłumacz Oskara Wilde’a, tragedii greckich i librett operowych, inscenizator. Członek Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.

 

Dzieła Antoniego Libery:

 

Madame (1997) – uznana za jego udany debiut literacki. Dotychczas autor znany był w kraju jako tłumacz i reżyser. Powieść Madame to piękna, nostalgiczna opowieść maturzysty – młodego mężczyzny zafascynowanego nauczycielką języka francuskiego. Marzenia, młodzieńcza namiętność, poszukiwanie i odkrywanie prawdy o życiu prowadzone są w perspektywie smutnej szarości dnia Polski lat 60. Madame można czytać jako sensacyjny thriller, fascynujący romans, satyrę polityczną oraz powieść społeczno-obyczajową. Libera zabłysnął tu umiejętnością skonstruowania fabuły, erudycją oraz wysokim poziomem kultury humanistycznej. W utworze wiele jest wątków autobiograficznych, m.in. z czasów licealnych oraz studenckich.


Błogosławieństwo Becketta oraz inne wyznania literackie – zbiór esejów pisarza dotyczących jego drogi twórczej oraz dokonań literackich. Jest komentarzem do najnowszej historii, zawiera zapiski z prywatnych rozmów ze znanymi twórcami, relacjonuje i komentuje sytuacje związane z wydaniem jego jedynej powieści. Znajdzie się tu m.in. relację z paryskiej rozmowy Antoniego Libery z Samuelem Beckettem, pastisz prozy Jerzego Pilcha oraz mowę oskarżycielską przeciw generałowi Wojciechowi Jaruzelskiemu.

 

Tłumaczenia:

  • Makbeta Williama Szekspira
  • poezje Friedricha Hölderlina
  • Antygonę Sofoklesa
  • Salome Oskara Wilde’a

 

 

                                                                                                            

Utwory autora